1. HABERLER

  2. KIBRIS

  3. “Asıl bayram bizim zamanımızdaydı”
“Asıl bayram bizim zamanımızdaydı”

“Asıl bayram bizim zamanımızdaydı”

Fota köyünde yaşayan 87 yaşındaki Harise Arap ve 84 yaşındaki Cemaliye Borucu eski bayramlara olan özlemini dile getirdi.

A+A-

Devrim Demir

Fota köyünde yaşamlarını sürdüren 87 yaşındaki Harise Arap ve 84 yaşındaki Cemaliye Borucu eski bayramlara olan özlemlerini dile getirdi. Bayram gelenek ve göreneklerinin bozulduğunu söyleyen Harise nene ve Cemaliye nene eskiden bayram günlerinde aile ve komşulular arasında muhabbet ve anlayışın olduğunu dile getirdi. Havadis’e kapılarını aralayan Harise Arap ve Cemaliye Borucu eski bayramları anlattı.    

Özlemlerini dile getirdiler

87 yaşındaki Harise Arap eski bayramları anlatırken şunları ifade etti: “Bizim zamanımızda bayram hazırlıkları 1 hafta öncesinden başlardı. Bayram temizliği yapar, çöreklerimizi yoğururduk. Evde fırınlarımız yanar, komşularla yardımlaşarak işlerimizi selametle yapardık. Arife gecesi kınalanır, mezar ziyaretlerimizi gerçekleştirirdik. Çok mutlu olurduk çünkü bayram bizim zamanımızdaydı.”

“Evlere salıncak kurardık”

Havadis’e konuşan Harise nene eskiden büyükleri camiden çıkmadan bayramlaşmanın başlamadığını şu şekilde anlattı: “Bizim zamanımızda büyüklerimiz camiden çıkmadan bayramlaşma olmazdı. Evlere salıncak kurardık, komşularımızla, sevdiklerimizle aramızda muhabbet vardı. O zaman araba yoktu toplanır otobüse binerdik sinemaya giderdik. Şimdi kimse kimseyi beğenmez zaman çok değişti herkes eski kültürleri unuttu. Bizde bayramlar hala unutulmadı her bayram olduğu gibi evlatlarım, torunlarım elimi öpmeye gelecek. Ailelerimiz sağ olsun gelenimiz gidenimiz hala var bayramlarda hatırlanmak en güzel duygu.”    

Cemaliye Borucu: Urubalar yıkanırdı

Kapılarını Havadis için aralayan 84 yaşındaki Cemaliye Borucuda eski bayram kültürünü çocukları ve torunlarıyla hala yaşadığını anlattı. Cemaliye nene eskiden bayramları şöyle anlatıyor: “Bizim zamanımızda Arife Günü’nden 1 gün önce bayram için giyeceğimiz urubalar yıkanırdı. Temiz giyer bayramı öyle karşılardık. Arife Günü çöreklerimizi hazırlardık, bayram günü gelen misafirlerimize ağırlardık. Bizde bayram geleneği bozulmadı, küçükler her bayram ziyaretimize gelir. Yemeklerimizi hazırlar kısmeti olan afiyetle yer.

“Gezmek için bayram yerine giderdik”

Kültürün giderek değiştiğini hatırlatıyor Cemaliye nene, şimdili gençlerin eskilere hiç benzemediğini şöyle anlatıyor: “Eskiden bayram geldiği zaman Girne Kapısı’nda bayram yeri kurulurdu. Çocuklarla otobüslere biner gönlümüzce eğlenirdik. Gece sinemaya gider biz bayramı böyle kutlardık. Şimdiki nesil bayramı beklemez gezmek için istedikleri yere istedikleri saat giderler. Mutlu olsun bu bayram herkes, bayram için temizliğimi yaptım. Seven dileyene kapımız açık, çoluk çocuk bayramı kutlayacağız hep beraber.”

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.