Dr. Nazım Beratlı

Dr. Nazım Beratlı

Haberdar Gazetesi
Yazarın Tüm Yazıları >

Tengri

A+A-

tanri.jpg

Başlığı okuyamadınız tabii… 

Bilinen en eski Türkçe alfabe! Göktürk Yazıtları’ndan alıntıdır. 

“Tengri” demek… 

Öze döneceksek, adam gibi dönelim… 

Kutadgu Bilig kesmez! Divan-ı Lügat-it Türk de şurda kalsın… 

Buyurun size Tonyokuk Yazıtı…

Yüz senede Türkçe sözlüğü 93 bin kelimeden, 27 bin kelimeye indirenler, artık başka dillerin de ırzına geçme aşamasına geldiler. 

İngilizce’yi bile “Büyük sesli ses uyumu” ile okumaya başladı mübarekler… 

Örneğin, (pardon bu arada, bu da Öztürkçe değil, Ermenice’den apartmaymış! Yağmur Atsız’ın yalancısıyım…)

Ne diyorduk? 

Adam, Paul Mc Carthney’in alenen “Tukson” dediği, “Tucson”u, “Taksın” diye okur; ama İngilizce’de “klâp” diye okunan “club”ı da dilini eşek arısı sokmuş gibi, “Klap” diye söyler. 

Birinde Georgia’lı zenci olur ahbap, ötekinde TDK hoparlörü! Gerekçe? 

Türkçe’de yumuşak “L” sesi yoktur! Eminsin gardaş, yoktur? 

Peki, neden Orhun Yazıtlarındaki Göktürkçe’de, yanındaki sesin ince mi kalın mı okunacağına göre iki ayrı “L” sesi var? Yani “hala” diyeceksen başka L, “halâ” diyeceksen, başka L… 

Hani da yoktur? 

“Kök”e dönmüyorduk? 

Biri Latin alfabesindeki “L”nin ters yazılmasıdır, öteki de Y gibi yazılır… 

Dönme gibi “Lavuk” diyeceksen başka, Türk gibi “Lâvuk” diyeceksen, başka “L“sesi vardır Göktürk Yazıtları’nda… 

Arap alfabesine gelince, orada da iki tane “L” sesi vardır:: “ ﻞ ve ﻠ “ Araya elif koyarsan, yumuşak okunur. 

Lacivert değil, lâcivert denilir. 

“K” sesi de öyledir. 

“Dükkan”, “dukyan” veya “dükkân” mı denileceği ; “kağat”mı “kâğıt”mı denileceği de kullanılan “k” sesi ile belirlenir, kaf yazarsan, kalındır, kef yazarsan, ince… “Q” gibi… 

Hani da yok?

Dili sadeleştirme, bir kuşak öncesini anlaşılmaz kılmak mıdır? 

Refik Halit, anlaşılmıyor bugün! Reşat Nuri okunamıyor… 

Bir de o “nazal g” sesi var ya? 

Hani biz Kıbrıslı Türkler’e İngiliz’den geçtiği söylene söylene, çoğumuzun yerine “n” sesi kullanarak “medenileşip, Türkleştiği” ses? 

6. Yy’dan kalma Orhun Yazıtlarında, var o ses! harfi… 

“Tengri”nin ortasındaki “ng” sesine karşılık… 

Arap alfabesine geçerken de o lisanda böyle bir ses olmadığı için, kef’e üç nokta eklenerek, nef (sağır kef, kâf-ı nunî) elde edilmiş ve kullanılmıştır… 

Latin alfabesine geçerken, en az 1400 senedir kullanılan bu ses, yok farz edildi, karşılığı yok! Şimdi hangi dilden geçtiği soruluyor! 

Hepsine Türkçe’den geçti oysa…

El âlem 700 bin kelime ile konuşurken, ortalama aydını 3 bin; sıradan insanı 3 yüz kelime ile konuşan bir toplumda, faşist olduğunu fark edemeyerek “kendi dilini koruyan tek sol, Türk solu”dur diye yazabilen fikir fukaraları, haksız değiller… 

“Olanak” deyince solcu; “imkân” deyince sağcı olunduğu sanılarak, günün sonunu bir Bodrum meyhanesinde getirmek, devrimcilik sanılıyor nasılsa… 

Güzelim Türkçe, takır tukur bir step kabilesi ağzına dönmek üzere…

Piyanoların siyah tuşlarını yasaklayalım vallahi… 

Herkes de çalabilsin…

Önceki ve Sonraki Yazılar

YAZIYA YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.